๐ต M-66-008 | ๋ฃป๊ธฐ 1:16 | ์ด๋จธ๋์ ํ๋๋์ด ๋์ ํ๋๋์ด์๋ผ
Code: M-66-008 | 2026.06.10 ์์์ผ
๐ ๋ฃป๊ธฐ 1:16 | Ruth 1:16
ํ๋ธ๋ฆฌ์ด ์๋ฌธ | Hebrew Original
ืִּื ืֶื־ืֲืฉֶׁืจ ืชֵּืְืִื ืֵืֵืְ
ืּืַืֲืฉֶׁืจ ืชָּืִืื ִื ืָืִืื
ืขַืֵּืְ ืขַืִּื
ืֵืืֹืַืִืְ ืֱืֹืָื
๋ฐ์ | Transliteration
Ki el-asher telekhi elekh
uva’asher talini alin
ammekh ammi
ve’Elohayikh Elohai
ํ๊ตญ์ด
์ด๋จธ๋๊ป์ ๊ฐ์๋ ๊ณณ์ ๋๋ ๊ฐ๊ณ ,
์ด๋จธ๋๊ป์ ๋จธ๋ฌด์๋ ๊ณณ์ ๋๋ ๋จธ๋ฌผ๊ฒ ์ต๋๋ค.
์ด๋จธ๋์ ๋ฐฑ์ฑ์ด ๋์ ๋ฐฑ์ฑ์ด ๋๊ณ ,
์ด๋จธ๋์ ํ๋๋์ด ๋์ ํ๋๋์ด ๋์ค ๊ฒ์
๋๋ค.
English
Where you go, I will go,
and where you lodge, I will lodge.
Your people shall be my people,
and your God my God.
12๊ฐ ์ ๊ต ์ธ์ด ํ ์ค ๊ตฌ์ | 12 Mission Languages One-Line Verse
๐บ๐ธ English
Your people shall be my people, and your God my God.
๐ฉ๐ช German
Dein Volk ist mein Volk, und dein Gott ist mein Gott.
๐ซ๐ท French
Ton peuple sera mon peuple, et ton Dieu sera mon Dieu.
๐ฏ๐ต Japanese
ใใชใใฎๆฐใฏ็งใฎๆฐ、ใใชใใฎ็ฅใฏ็งใฎ็ฅใงใ。
๐ฎ๐ณ Hindi
เคคेเคฐे เคฒोเค เคฎेเคฐे เคฒोเค เคนोंเคे, เคเคฐ เคคेเคฐा เคชเคฐเคฎेเคถ्เคตเคฐ เคฎेเคฐा เคชเคฐเคฎेเคถ्เคตเคฐ เคนोเคा।
๐จ๐ณ Chinese Simplified
ไฝ ็ๅฝๅฐฑๆฏๆ็ๅฝ,ไฝ ็็ฅๅฐฑๆฏๆ็็ฅ。
๐น๐ผ Chinese Traditional
ไฝ ็ๅๅฐฑๆฏๆ็ๅ,ไฝ ็็ฅๅฐฑๆฏๆ็็ฅ。
๐ต๐น Portuguese
O teu povo serรก o meu povo, e o teu Deus serรก o meu Deus.
๐ช๐ธ Spanish
Tu pueblo serรก mi pueblo, y tu Dios serรก mi Dios.
๐ป๐ณ Vietnamese
Dรขn sแปฑ cแปงa mแบน sแบฝ lร dรขn sแปฑ cแปงa con, ฤแปฉc Chรบa Trแปi cแปงa mแบน sแบฝ lร ฤแปฉc Chรบa Trแปi cแปงa con.
๐ฎ๐ฉ Indonesian
Bangsamulah bangsaku, dan Allahmulah Allahku.
๐ฒ๐ฒ Burmese
แแ်၏แူแျိုးแแ် แါ၏แူแျိုးแြแ
်၍ แแ်၏แုแားแแ် แါ၏แုแားแြแ
်แแ်။
์ ํ์ ํต์ฌ ์ ์ธ
๋ฃป๊ธฐ์ ๋ฏฟ์์
์ต์ํ ๋
์ ๋ถ๋๋ ๋ฏฟ์์ด ์๋๋ผ,
ํ๋๋์ ๋ฐฑ์ฑ ์์ผ๋ก ๋ค์ด๊ฐ๋ ๋ฏฟ์์
๋๋ค.
๋ฃป์ ํํต์ผ๋ก ์ด์ค๋ผ์ ์ฌ๋์ด ์๋์์ง๋ง,
ํ๋๋์ ์๊ธฐ ํ๋๋์ผ๋ก ๊ณ ๋ฐฑํ์ต๋๋ค.
์ด ๊ณ ๋ฐฑ์ ๋จ์ํ ๊ฐ์กฑ์ ๋ฅผ ๋์ด
์ธ์ฝ์ ํ๋๋๊ป ์ํ๊ฒ ๋ค๋ ๋ฏฟ์์ ์ ์ธ์
๋๋ค.
์์ก ํฌ์ธํธ
“์ด๋จธ๋์ ๋ฐฑ์ฑ”์ ์ธ์ฝ ๊ณต๋์ฒด๋ฅผ ๋งํฉ๋๋ค.
“๋์ ๋ฐฑ์ฑ”์ ๋ฏฟ์์ ์์์ ๋งํฉ๋๋ค.
“์ด๋จธ๋์ ํ๋๋”์ ์ฐธ ํ๋๋์ ๋งํฉ๋๋ค.
“๋์ ํ๋๋”์ ๊ฐ์ธ์ ์ ์ ๊ณ ๋ฐฑ์
๋๋ค.
๋ฃป์ ๊ณ ๋ฐฑ์
๋ฏฟ์์ด ํํต๋ณด๋ค ๊น๊ณ ,
์ํ๊ฐ ๊ฒฝ๊ณ๋ฅผ ๋์ด ํ๋ฅธ๋ค๋ ์ฆ๊ฑฐ์
๋๋ค.
Theological Core Declaration
Theological Core Declaration
Faith is a covenantal decision to belong to God and His people.
Ruth 1:16 shows Ruth leaving her former life
and joining Naomi’s people and Naomi’s God.
Her confession is not only loyalty to a person,
but a movement toward the covenant God.
Through Ruth,
God shows that His grace reaches beyond bloodline and nationality.
Memorization Points
“Where you go, I will go” speaks of faithful commitment.
“Where you lodge, I will lodge” speaks of shared life.
“Your people shall be my people” speaks of covenant belonging.
“Your God shall be my God” speaks of faith’s confession.
Ruth’s confession is evidence
that faith is deeper than bloodline,
and that grace flows beyond boundaries.
๐ต Suno ์๊ณก ๋ฃ๊ธฐ | Full Song Link
๐๐ง ๋ฃป๊ธฐ 1:16 | Ruth 1:16
๋ฏฟ์์ ๊ณ ๋ฐฑ๊ณผ ์ธ์ฝ์ ๋ํ์ ์๋ฌธ์ฐฌ์์ผ๋ก ๋ฃ์ต๋๋ค.
Listen to Ruth 1:16 as an Original-Language Hymn.
๐ฌ ๊ด๋ จ ์ผ์ธ ์์ ๋ณด๊ธฐ | Watch Related


๋๊ธ
๋๊ธ ์ฐ๊ธฐ